blog
Автор: Шалашугина Елена Сергеевна Все записи психолога (10)
Просмотров 1599
Говоря о фрейме, я имею ввиду некую когнитивную конструкцию, имплицитно присутствующую в тексте.
Вот, например, фраза: "Не влезать, убьет!" Обычная надпись на трансформаторной будке. Информационное поле (или фрейм) этой фразы примерно следующего содержания: видя знак "высокое напряжение", вы недостаточно умны, чтобы самостоятельно сделать правильный вывод.
Подобными фразами, к сожалению, изобилует воспитательная модель, в которой ребенок - объект воспитания (в квадратных скобках расшифровка фрейма):
Ну почему ты такой ленивый!
[Я с самого начала знала, что ты вырастешь лентяем]
Как же мне надоели твои двойки!
[Я не желаю видеть/слышать/знать об истинных причинах твоей неуспеваемости (то есть быть в позиции взрослого) и намерена убедить окружающих, что жертва в данном случае - я, и это меня надо жалеть и понимать]
Он меня не слушается!
[Он не имеет право думать не так, как мне надо]
Зато, например, вот такие слова: "Я думаю, ты с радостью поможешь маме по дому" несут в себе следующую информацию: я уверен, что у меня растет хорошая дочь/хороший сын, для которой/которого помощь матери - не принудительная обязанность, а дело, от которого можно получать удовольствие. И в этом случае ребенок выступает уже не как объект, а как самостоятельная личность, к лучшим сторонам которой и апеллирует родитель.